Donkarasu
Dodgemaster
Still here, but also not here.
Posts: 4,649
|
Post by Donkarasu on Sept 30, 2015 5:55:29 GMT -4
JP: Get Through the Snowcapped Mountain! Mammoo and Yukinoh!! US: Over the Mountain of Snow!
JP: Harimaron! Its First Errand!! US: Adventures in Running Errands!
The episode from the second title includes a montage scene (with parts that have no talking) TPCI better pick the right kind of music for it.
In Japan a lyrical song played. TPCI doesn't have to use a lyrical song, but the song needs to be peppy as the montage has silly moments.
|
|
Donkarasu
Dodgemaster
Still here, but also not here.
Posts: 4,649
|
Post by Donkarasu on Oct 13, 2015 4:50:34 GMT -4
JP: The Broken Twig and the Broken Heart! Tailnar's Strong Feelings!! US: Mending a Broken Spirit!
JP; Fire Comes Into Focus! Snap the Legend!! US: A Legendary Photo Op!
JP: Eureka Will Take Care of You! The Spoiled Chigoras!! US: The Tiny Caretaker!
So these and previous dub titles I've been taking a while to post after they're revealed, this is due to my lack of interest in doing it.
|
|
|
Post by Ryu Taylor, Dub Lover on Oct 14, 2015 14:10:45 GMT -4
JP: The Broken Twig and the Broken Heart! Tailnar's Strong Feelings!! US: Mending a Broken Spirit!
JP; Fire Comes Into Focus! Snap the Legend!! US: A Legendary Photo Op!
JP: Eureka Will Take Care of You! The Spoiled Chigoras!! US: The Tiny Caretaker!So these and previous dub titles I've been taking a while to post after they're revealed, this is due to my lack of interest in doing it. Where are dub titles revealed? I think I could handle this part of the job once I find out where this info comes from.
|
|
Donkarasu
Dodgemaster
Still here, but also not here.
Posts: 4,649
|
Post by Donkarasu on Oct 19, 2015 19:39:14 GMT -4
JP: Reminiscences on the Train! Citron and Horubbi! US: A Trip Down Memory Train!
JP: Eevee's Shy!? The Catcher in the Garden!! US: A Frolicking Find in the Flowers!
JP: Pikachu Becomes a Star!? Its Movie Debut!! How to Pikachu The Movie! OK! Action!! The Lightning-fast Hero! Super Pikachu!! Pikachu's Shocking Bloopers
US: Lights! Camera! Pika!* How to make a Pikachu Movie: Ready...Action! Lightning Fast! Brave and Strong! Super-Pikachu! The Very Best of Super-Pikachu's Back-Slapping Bloopers!
JP: A Tag Battle is a Battle of Friendship! Eevee's First Battle!! US: Tag Team Battle Inspiration! *And here is that Pikachu episode I was talking about, it will air in the US at 21st November, so expect the dub Hoopa movie to air at the same or near that date.Just so you know, the Pikachu movie episode is NOT a special, however the way it's being placed in the dub will make it feel like it is (you'll find out soon). Where are dub titles revealed? I think I could handle this part of the job once I find out where this info comes from. They are found on the Cartoon Network website and Zap2it. But no, I still want to post them as I don't want the style that they're done in to be changed.
|
|
Donkarasu
Dodgemaster
Still here, but also not here.
Posts: 4,649
|
Post by Donkarasu on Oct 27, 2015 12:40:31 GMT -4
A new dub trailer for the 18th movie, Hoopa and the Clash of Ages: www.youtube.com/watch?v=FysykfFNP7A&feature=youtu.beThank god, they've changed Hoopa's voice, either the one in the first trailer was a place-holder or TPCI also realized it was awful. Or they realized Hoopa has the personality of a child and so a child's voice is the only fitting voice for it, not an annoying imp one.
|
|
|
Post by Ryu Taylor, Dub Lover on Oct 27, 2015 16:41:56 GMT -4
Thank god, they've changed Hoopa's voice, either the one in the first trailer was a place-holder or TPCI also realized it was awful. Or they realized Hoopa has the personality of a child and so a child's voice is the only fitting voice for it, not an annoying imp one. Whatever the reason, I hope people will show self-control by not spamming TPCi with "why'd you change it?", "thanks for changing it", and "leave the BGM alone" bellowing.
|
|
Donkarasu
Dodgemaster
Still here, but also not here.
Posts: 4,649
|
Post by Donkarasu on Oct 28, 2015 7:30:25 GMT -4
TPCI should still leave the original soundtrack of the Hoopa movie alone. I mean why would you change such recognizable music? Why ruin that nostalgia? The soundtrack contains remakes of music from previous movies and there is even a song from the first generation TV series, it's music that's heard by people who watch both the Japanese version and the dub version of the Pokémon anime. So if TPCI decides to change the soundtrack for this movie, they are not going to give people who only watch the dub that same experience as those who watch the original version, TPCI must know what the music in this soundtrack means. Just to remind you all: www.youtube.com/playlist?list=PLdLmG_xCrOCqfu_o1GZPjW3yCNkLDdy8m -I just don't understand why TPCI would change something they've been keeping for eight years (movies 9 to 16). Why treat the movies like the TV series? It's just stupid and confusing, there's absolutely no point to it.
|
|
Donkarasu
Dodgemaster
Still here, but also not here.
Posts: 4,649
|
Post by Donkarasu on Nov 7, 2015 19:06:55 GMT -4
JP: The Happy Dance is After the Quiz!? The Tri-Pokethon Hyakkoku Convention!! US: A Performance Pop Quiz!
Oh and we got confirmation that TPCI did indeed replace the original soundtrack of the Hoopa movie. ....I still don't understand why they started doing this.
Just take out the feeling of knowing the many Legendary Pokémon that appear were in previous movies, just ruin that nostalgic feeling. Goddammit, TPCI...
|
|
|
Post by Ryu Taylor, Dub Lover on Nov 7, 2015 20:52:39 GMT -4
Oh and we got confirmation that TPCI did indeed replace the original soundtrack of the Hoopa movie. ....I still don't understand why they started doing this. Just take out the feeling of knowing the many Legendary Pokémon that appear were in previous movies, just ruin that nostalgic feeling. Goddammit, TPCI... You saw that confirmation on Bulbagarden, too? Anyway, I hope the new BGM at least has some resemblance to the Legendary themes from before (since Lugia is in the movie, this gives Ed Goldfarb a chance to remix my favorite dub Legendary theme). If not, then I'll at least want it to be something memorable, or at least to not repeat the mistakes of the Diancie dub soundtrack (as much as I favor that one, I would've liked it better if it would've stopped at some points, or if its Mickey Mousing weren't done in such a distracting fashion that doesn't blend in well with the rest of the track; seriously, take a hint from some of David Newman's compositions).
|
|
|
Post by SeriousJupiter on Nov 7, 2015 20:55:11 GMT -4
I still haven't seen the Hoopa movie... I think I'll only watch it subbed now.
|
|
Donkarasu
Dodgemaster
Still here, but also not here.
Posts: 4,649
|
Post by Donkarasu on Nov 8, 2015 18:45:09 GMT -4
Dub title for the prequel to the 18th movie-
JP: Appear, the Small Djinn Hoopa US: Hoopa- The Mischief of Pokemon
|
|
|
Post by Ryu Taylor, Dub Lover on Nov 9, 2015 3:56:15 GMT -4
Michael Haigney once said in an interview that 4Kids replaced music for "commercial and artistic reasons." TPCi probably has the same reason, though I'd like to know for sure.
|
|
Donkarasu
Dodgemaster
Still here, but also not here.
Posts: 4,649
|
Post by Donkarasu on Nov 10, 2015 20:21:31 GMT -4
JP: Crisis in Kalos! The Battle of the Giant Sundial!! US: Cloudy Fate, Bright Future!
JP: Double Battle at the Hyakko Gym! Gojika's Prediction of the Future!! US: All Eyes on the Future!Michael Haigney once said in an interview that 4Kids replaced music for "commercial and artistic reasons." TPCi probably has the same reason, though I'd like to know for sure. "Artistic" meaning 4kids had this set mind that American children won't appreciate foreign music and so used music they think they'll only prefer.
|
|
|
Post by Ryu Taylor, Dub Lover on Nov 10, 2015 21:41:06 GMT -4
Though I will defend dub music (and I have), I can't stick up for most of the reasons for it.
|
|
|
Post by Ryu Taylor, Dub Lover on Dec 13, 2015 18:12:16 GMT -4
|
|